Suscríbete a “Saludos desde Wilsede”

Información más reciente directamente en su bandeja de entrada.

Términos y condiciones generales de negocio.

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE ALOJAMIENTO HOTELERO (AGBH 8.1)


1 ALCANCE


1.1 Estos términos y condiciones se aplican a los contratos de alquiler de habitaciones de hotel para alojamiento, así como a todos los demás servicios y entregas proporcionados por el hotel al cliente en este contexto (contrato de alojamiento en hotel). No se aplican a viajes combinados en el sentido del artículo 651a del BGB. El término “contrato de alojamiento en hotel” incluye y reemplaza los siguientes términos: alojamiento, alojamiento para huéspedes, hotel, contrato de habitación de hotel.


1.2 El subarrendamiento o subarrendamiento de las habitaciones proporcionadas y su uso para fines distintos del alojamiento requieren el consentimiento previo por escrito del hotel, renunciando al derecho de rescisión según el artículo 540, apartado 1, frase 2 del BGB.


1.3 Las condiciones generales del cliente sólo se aplicarán si así se ha acordado expresamente por escrito.


2 CONCLUSIÓN DEL CONTRATO, SOCIO


Los socios contractuales son el hotel y el cliente. El contrato se concluye cuando el hotel acepta la solicitud del cliente. Si reserva a través de la propia página web del hotel, el contrato se formaliza haciendo clic en el botón “RESERVAR CON PAGO”.


3 SERVICIOS, PRECIOS, PAGO, COMPENSACIÓN


3.1 El hotel está obligado a mantener disponibles las habitaciones reservadas por el cliente y a prestar los servicios acordados.


3.2 El cliente está obligado a pagar los precios acordados o aplicables con el hotel por el alquiler de la habitación y los demás servicios utilizados por él. Esto también se aplica a los servicios solicitados por el cliente directamente o a través del hotel, que son proporcionados por terceros y pagados por el hotel.


3.3 Los precios acordados incluyen impuestos y cargos locales aplicables en el momento de la celebración del contrato. Los impuestos locales que el huésped debe pagar según la legislación local, como el impuesto turístico, no están incluidos. Si después de la celebración del contrato se modifica el impuesto sobre las ventas legal o se introducen, modifican o suprimen impuestos locales relacionados con el servicio, los precios se ajustarán en consecuencia. En el caso de contratos con consumidores, esto sólo se aplica si el período entre la celebración del contrato y su cumplimiento supera los cuatro meses.


3.4 Si se ha acordado el pago mediante factura, el pago deberá realizarse sin deducciones dentro de los diez días siguientes a la recepción de la factura, salvo pacto en contrario.


3.5 El hotel tiene derecho a exigir al cliente un anticipo o una garantía adecuada, por ejemplo en forma de garantía de tarjeta de crédito, al formalizar el contrato. El importe del anticipo y las fechas de pago se pueden acordar por escrito en el contrato. Si el cliente incumple el pago, se aplicarán las disposiciones legales.


3.6 En casos justificados, por ejemplo, retrasos en el pago del cliente o una ampliación del alcance del contrato, el hotel tiene derecho a realizar un pago por adelantado o un depósito de garantía en el sentido del apartado 3.5 anterior, incluso después de la celebración del contrato hasta el inicio de la estancia, o aumentar el anticipo o depósito de garantía pactado en el contrato hasta el importe total para exigir la remuneración pactada.


3.7 El hotel también tiene derecho, al inicio y durante la estancia, a exigir al cliente un pago por adelantado o un depósito de seguridad en el sentido del apartado 3.5 anterior para reclamaciones existentes y futuras derivadas del contrato, a menos que dicho pago ya haya sido realizado de acuerdo con la Sección 3.5 y/o la Sección 3.6 anterior.


3.8 El cliente sólo puede compensar o compensar un reclamo indiscutible o legalmente vinculante con un reclamo del hotel.


3.9 El cliente acepta que la factura se le puede enviar electrónicamente.


4 RETIRO/TERMINACIÓN (“CANCELACIÓN”) POR PARTE DEL CLIENTE NO UTILIZACIÓN DE LOS SERVICIOS DEL HOTEL (“NO SHOW”)


4.1 Una solución unilateral por parte del cliente al contrato celebrado con el hotel sólo es posible si en el contrato se acordó expresamente un derecho de desistimiento o si existe un derecho legal de desistimiento o rescisión.


4.2 Si se ha acordado una fecha para la rescisión gratuita del contrato entre el hotel y el cliente, el cliente podrá rescindir el contrato hasta entonces sin que ello genere reclamaciones de pago o daños por parte del hotel. El derecho de desistimiento del cliente expira si no lo ejerce por escrito al hotel en la fecha acordada.


4.3 Si no se ha acordado un derecho de desistimiento o ya ha expirado y no existe un derecho legal de desistimiento o rescisión, el hotel conserva el derecho a la remuneración acordada a pesar de la no utilización del servicio. El hotel debe tener en cuenta los ingresos por el alquiler de las habitaciones en otros lugares, así como los gastos ahorrados. Si las habitaciones no se alquilan a otra persona, el hotel puede realizar una deducción fija por los gastos ahorrados. En este caso, el cliente está obligado a pagar el 90% del precio acordado contractualmente en caso de pernoctaciones con o sin desayuno, así como en caso de paquetes con servicios de terceros, el 70% en régimen de media pensión y el 60% en régimen de pensión completa. . El cliente es libre de demostrar que el reclamo antes mencionado no surgió o no surgió en el monto requerido.


5 RETIRO DEL HOTEL


5.1 Si se ha acordado que el cliente puede rescindir el contrato de forma gratuita dentro de un período de tiempo determinado, el hotel tendrá derecho a rescindir el contrato durante este período si otros clientes tienen preguntas sobre las habitaciones reservadas contractualmente y la El cliente responde a la solicitud del hotel en el plazo adecuado y no renuncia a su derecho de desistimiento. Esto se aplica en consecuencia si se concede una opción si hay otras solicitudes y el cliente no está dispuesto a realizar una reserva en firme cuando el hotel se lo solicite con un plazo razonable.


5.2 Si no se realiza un pago por adelantado o un depósito de seguridad acordado o solicitado de conformidad con la Sección 3.5 y/o la Sección 3.6 incluso después de que haya expirado un período de gracia razonable establecido por el hotel, el hotel también tendrá derecho a rescindir el contrato.


5.3 Además, el hotel tiene derecho a rescindir el contrato extraordinariamente por razones objetivamente justificadas, en particular si - fuerza mayor u otras circunstancias de las que el hotel no es responsable hacen imposible el cumplimiento del contrato; - Las habitaciones o habitaciones se reservan culposamente con información engañosa o falsa o con ocultación de hechos esenciales; La identidad del cliente, la capacidad de pago o el motivo de la estancia pueden ser importantes; - el hotel tiene motivos razonables para creer que el uso del servicio puede poner en peligro el buen funcionamiento del negocio, la seguridad o la reputación pública del hotel, sin que esto sea imputable al área de control o de organización del hotel; - el objeto o motivo de la estancia sea ilícito; - existe una violación de la Sección 1.2 anterior.


5.4 El desistimiento justificado del hotel no constituye el derecho del cliente a indemnización. Si el hotel tiene una reclamación por daños y perjuicios contra el cliente en caso de desistimiento de acuerdo con los párrafos 5.2 o 5.3 anteriores, el hotel puede cobrar una tarifa fija por ello. En este caso se aplica en consecuencia el apartado 4.3.


6 DISPOSICIÓN, ENTREGA Y DEVOLUCIÓN DE HABITACIONES


6.1 El cliente no adquiere ningún derecho a la provisión de habitaciones específicas salvo que así lo haya acordado expresamente por escrito.


6.2 Las habitaciones reservadas están a disposición del clientedesde las 15:00 horas del día de llegada acordado. El cliente no tiene derecho a una disponibilidad anticipada.


6.3 Las habitaciones estarán a disposición del hotel a más tardar el día de salida acordado. a las 10:00 am estar disponible autorizado. Posteriormente, debido a la salida tardía de la habitación, el hotel puede cobrar el 50% del precio total del alojamiento (precio según lista de precios) por su uso fuera de contrato hasta las 18:00 horas, y el 90% a partir de las 18:00 horas. Esto no justifica las reclamaciones contractuales del cliente. Es libre de demostrar que el hotel no tiene derechos de pago o que tiene derechos de uso significativamente más bajos.


7 RESPONSABILIDAD DEL HOTEL


7.1 El hotel es responsable de los daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud de los que sea responsable. Además, es responsable de otros daños que se basen en un incumplimiento intencional o por negligencia grave del deber del hotel o en un incumplimiento intencional o negligente de las obligaciones contractuales típicas del hotel. Las obligaciones contractuales típicas son aquellas obligaciones que hacen posible la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente confía y puede confiar. El incumplimiento del deber por parte del hotel equivale al de un representante legal o agente indirecto. Quedan excluidas otras reclamaciones por daños y perjuicios, a menos que se estipule lo contrario en esta Sección 7. Si se producen interrupciones o defectos en los servicios del hotel, el hotel se esforzará por remediar la situación tras el conocimiento o la queja inmediata del cliente. El cliente está obligado a hacer lo que sea razonable para remediar la interrupción y mantener al mínimo cualquier posible daño.


7.2 El hotel es responsable ante el cliente de los artículos traídos de acuerdo con las disposiciones legales. El hotel recomienda utilizar la caja fuerte del hotel o de la habitación. Si el cliente desea traer dinero, valores y objetos de valor por un valor superior a 800 euros u otros objetos por un valor superior a 3.500 euros, deberá firmar un acuerdo de almacenamiento independiente con el hotel.


7.3 Si al cliente se le proporciona una plaza de aparcamiento en el garaje del hotel o en el aparcamiento del hotel, aunque sea de pago, esto no constituye un contrato de almacenamiento. Si los vehículos de motor estacionados o maniobrados en la propiedad del hotel y su contenido se pierden o dañan, el hotel sólo será responsable de acuerdo con la Sección 7.1, frases 1 a 4 anteriores.


7.4 El servicio de despertador se realiza en el hotel con el mayor cuidado. Los mensajes para los clientes se manejan con cuidado. Previo acuerdo con el cliente, el hotel puede aceptar, almacenar y, si así lo solicita, reenviar correo y envíos de mercancías previo pago de una tarifa. El hotel sólo será responsable de conformidad con el apartado 7.1, frases 1 a 4 anteriores.


8 DISPOSICIONES FINALES


8.1 Los cambios y adiciones al contrato, la aceptación de la solicitud o estos términos y condiciones generales deben realizarse en forma de texto. Los cambios o adiciones unilaterales son ineficaces.


8.2 Si el cliente es un comerciante o una persona jurídica de derecho público, el lugar de jurisdicción exclusivo es Luneburgo. El hotel puede optar por demandar al cliente en la sede del cliente. Lo mismo se aplica a los clientes que no entran en la frase 1 si no tienen su sede o residencia en un estado miembro de la UE.


8.3 Se aplica la ley alemana. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.


8.4 De conformidad con la obligación legal, el hotel señala que la Unión Europea ha creado una plataforma en línea para la resolución extrajudicial de litigios en materia de consumo (“OSPlatform”): http://ec.europa.eu/consumers /odr/ El hotel no participa, sin embargo, en los procedimientos de resolución de conflictos ante las juntas arbitrales de consumo.



Share by: